拉黑都是小事,劇透《復(fù)聯(lián)4》的人最后都怎么樣了~

情感導(dǎo)師 6036

 添加導(dǎo)師微信MurieL0304

獲取更多愛情挽回攻略 婚姻修復(fù)技巧 戀愛脫單干貨

4.24凌晨,復(fù)聯(lián)4終于上映了,影迷們苦等了許久,內(nèi)心只有一句:終于等到你,還好我沒放棄!

從2008年第一代《鋼鐵俠》的出現(xiàn)開始,這個漫威動畫的超級英雄系列就伴隨著很多人的成長,無數(shù)人的英雄夢也是這樣建立起來的。

于是,作為超級英雄們最后集結(jié)的《復(fù)仇者聯(lián)盟4》頓時成為了粉絲們心中神圣不可侵犯的情結(jié)。

在電影上線前, 很多人就在自己的社交媒體上鄭重宣布:不開玩笑,誰劇透,拉黑誰。

拉黑都是小事,劇透《復(fù)聯(lián)4》的人最后都怎么樣了~

就連復(fù)聯(lián)4的導(dǎo)演都在電影上映前寫了一封公開信,聲情并茂的請求廣大觀眾不要劇透了,真心粉就去上映了馬上去看吧~

然而其中有這么一群敢死青年,在看完《復(fù)聯(lián)4》之后便開始了他們的作死之旅……

至于他們下場怎么樣?請接著往下看~

1

紅色感嘆號什么的分分鐘安排

不管是微信還是QQ,但凡有一個地方你敢給我劇透,直接就是拉黑友盡!

2

別以為你是明星就可以劇透

不管你是明星還是什么,只要你敢說一個字試試?

3

如果你閉不了嘴,我可以幫你

我防住了朋友圈,卻沒有防住同事劇透?。?!所以,這就是劇透的下場?。?!

4

封口都是小事,惹急了我可是會滅口的

在4月24日電影上映的當(dāng)天,香港一個影迷看完電影以后不知道出于什么心態(tài),竟然就在電影院門口大肆宣傳起劇情來。

于是,這個作死的白衣男就現(xiàn)場被在場影迷痛扁一頓,打得滿頭鮮血。

5

劇透一時爽,惹惱萬人罵

照片里的男人名叫LeSean McCoy,是美國紐約州水牛城比爾橄欖球隊的球員,此人在推特有超過73萬粉絲,在INS上也有超過50萬的粉絲。

和很多人一樣,McCoy也是《復(fù)聯(lián)》的狂熱粉絲之一。

上周五的時候,McCoy去電影院看完這部電影,就在網(wǎng)上他發(fā)布了兩條,人神共憤的推文:

“最糟糕的一天,我和lil都傷心死了。他們殺了xxx”

發(fā)完不過癮,又補(bǔ)了一條

“安息吧xxx?!?/p>

這就算了,他回家的時候,甚至還在車?yán)锱牧艘曨l,又吐槽了劇情,放上ins...

”為啥他們要殺死xxx啊,他是最棒的一個啊!“

全世界人民都守口如瓶的時候,這貨居然肆無忌憚啊的劇透著。網(wǎng)友們都?xì)獐偭恕?/p>

一時間,大家對McCoy簡直群情激憤,

“我希望NFL的每一名防守球員在下個賽季的每一場比賽中都摧毀McCoy!我別無所求?。 ?/p>

發(fā)了這幾條推文以后McCo也見識了一下什么叫做極速掉粉。

“美國國家橄欖球聯(lián)盟(NFL)應(yīng)該暫停LeSean McCoy2019年整個NFL賽季的比賽,原因是她破壞了《復(fù)仇者聯(lián)盟4》。我希望他這個賽季不要贏一場比賽。”

目前,McCoy已經(jīng)暫停了自己推特,但是似乎也很難挽回粉絲的心了。

“McCoy,失去了半壁江山啊..”

對于這些熱愛劇(zuo)透(si)的人,小鯨只有一個提醒:

小鯨課堂:

“劇透”——

“劇透”英文可以說spoil,名詞形式為spoiler。

例:The review contains a few spoilers, so don't read it if you haven't seen the movie.

沒看過電影的話,這篇影評就先別看了,因為里面有幾處劇透。

此外,spoiler還可以指“破壞氣氛的人、攪局的人”。劇透預(yù)警可以說spoiler alert。

“不聽不聽”——

不想聽,也不要人家說,英文都能怎么說呢?

1. Button itButton有“扣上”、“系上”之意,叫某人“閉嘴”就好像給嘴上安個按扣。例:She angrily told him to button it.她氣憤地告訴他別說了。2. Zip your lip除了把嘴巴安上按扣,英文里還可以說“把嘴用拉鏈拉上”,意思也是閉嘴。例:Shut up George! Zip your lip!閉嘴,喬治!別說了!3. Shut one's ears to sth壓根兒就不想聽,還可以把耳朵閉上,這個短語可以表示“拒絕聽某事”。例:She decided to shut her ears to all the rumours.她決定不去聽那些流言。4. Block out不愛聽,不愿意想的都擋出去,英文里還可以用這個短語表示“不去想”。例:He tried to block out the event.他努力不去想那件事。

·END·

評論列表

頭像
2024-07-15 17:07:20

文章我看過,感覺說的挺對的,有問題的話可以多去看看

頭像
2024-06-15 09:06:15

被拉黑了,還有希望么?

頭像
2024-03-29 00:03:50

求助

頭像
2024-02-11 04:02:28

被拉黑了,還有希望么?

 添加導(dǎo)師微信MurieL0304

獲取更多愛情挽回攻略 婚姻修復(fù)技巧 戀愛脫單干貨

發(fā)表評論 (已有4條評論)