宋方金:曾是電視劇版《一句頂一萬句》(電視劇名:《為了一句話》辛柏青、李雪健、朱媛媛領(lǐng)銜主演)編劇
劉震云的長(zhǎng)篇小說《一句頂一萬句》是本大書,我曾將其改編為電視連續(xù)劇,所以尤能感覺其大。導(dǎo)演牟森在把它改為話劇的時(shí)候選擇了全本,這是難度,是挑戰(zhàn),是野心,跟劉震云當(dāng)初寫這部書的初衷是一致的。這樣一部書,被搬上舞臺(tái),是值得的,是長(zhǎng)久的。
文本改編
用“喊喪”與“噴空”捕捉敏銳經(jīng)典意象
此書之大,首先大在結(jié)構(gòu)。該書分兩部分:出延津記、回延津記。出走與回歸是人類的永恒主題,選擇這個(gè)主題意味著劉震云的創(chuàng)作進(jìn)入了文學(xué)的腹地。
其次大在人物。全書上百個(gè)人物,而且全是小人物。劉震云通過人物的小,呈現(xiàn)了作品的大,這部大書,是劉震云數(shù)十年創(chuàng)作集大成之作。我在改編電視劇時(shí),只選擇了上半部分,導(dǎo)演劉雨霖將其拍成電影的時(shí)候,則只截取了下半部分,而牟森選擇了全本。
在話劇籌備的時(shí)候,牟森問劉震云,中原是什么。劉震云脫口而出:中原是一種態(tài)度。這種態(tài)度,是人面對(duì)苦難、寂寞、孤獨(dú)、痛苦的態(tài)度。在上半部出延津記中,楊百順變成楊摩西,又變成吳摩西,最后變成他小時(shí)候景仰的一個(gè)喊喪人的名字:羅長(zhǎng)禮。
小說中兩個(gè)意味深長(zhǎng)的意象都被牟森敏銳地捕捉到了舞臺(tái)上,一個(gè)就是喊喪,另一個(gè)是噴空。喊喪,是挽留與緬懷。噴空,是傾訴與吶喊。舞臺(tái)十六名演員,完成了對(duì)六十多個(gè)人物的“喊喪”與“噴空”。
導(dǎo)演表達(dá)
自由而統(tǒng)一,不同于小說的線性敘述
《一句頂一萬句》的首演定在國(guó)家大劇院,舞臺(tái)布景恢宏而簡(jiǎn)潔,暗合了小說的結(jié)構(gòu)和風(fēng)格。表現(xiàn)形式則自由而統(tǒng)一,跟小說的線性敘述形成了悖反。
自由,指的是牟森把時(shí)間壓縮在了空間里,這是一個(gè)極具想象力的手法,所有人物因?yàn)闆]有了“時(shí)間”,從而擁有了“心靈表達(dá)時(shí)間”,話語沖出了喉嚨。
統(tǒng)一,指的是牟森運(yùn)用了歌隊(duì)。歌隊(duì)是西方戲劇的產(chǎn)物,這一次,牟森把它搬到了東方故事中,搬到了中原人民中間。在這里,歌隊(duì)參與敘事,也參與抒情。也可以說,歌隊(duì)的敘事,使這部話劇得以統(tǒng)一的決定性力量。這里還有一個(gè)統(tǒng)一,就是牟森和劉震云的統(tǒng)一。當(dāng)劇中人物開口,我發(fā)現(xiàn),牟森竟然對(duì)劉震云的臺(tái)詞只字未改。這使得劉震云原作中的幽默和悲涼水銀瀉地一樣傾瀉在了舞臺(tái)上。
劉震云在小說中寫了一個(gè)愛講理的人,別人怕他,不是怕他不講理,是怕他講理。從某種意義上說,這是一個(gè)令人“毛骨悚然”的人。牟森導(dǎo)演的處理是,首先從形體上找了一個(gè)瘸腿的外形,當(dāng)這個(gè)人一瘸一拐走向舞臺(tái)中央的時(shí)候,歌隊(duì)集體一瘸一拐,使得講理的“毛骨悚然”呼之欲出。這是一個(gè)杰出導(dǎo)演才能有的手藝。此類處理,在舞臺(tái)上比比皆是。
兩點(diǎn)遺憾
敘述視角和口音略突兀
兩個(gè)遺憾。一個(gè)是敘述視角。劇中實(shí)際上有三個(gè)視角:彌留之際的曹青娥、出延津的楊百順、回延津的牛愛國(guó)。曹青娥的視角沒有很好地統(tǒng)一楊百順和牛愛國(guó)。很多時(shí)候,她的聲音是突兀的。于是在調(diào)度上,曹青娥的上下也顯割裂。另外一個(gè)是口音。目前使用了方言。但其實(shí)牟森導(dǎo)演讓演員們用的是所謂的“話劇腔”,跟地方口音感覺有些沖突。
雖然牟森導(dǎo)演認(rèn)為《一句頂一萬句》不是寫孤獨(dú),而是寫寂寞。但我還是認(rèn)為這部書是寫孤獨(dú)的。是一個(gè)人找另一個(gè)人、一句話找另一句話的孤獨(dú)。人類本質(zhì)上是孤獨(dú)的——生靈孤獨(dú)。這樣一部書,被搬上舞臺(tái),是值得的,是長(zhǎng)久的。最后,以我給劉震云老師的留言結(jié)束:此劇,將長(zhǎng)演不衰。
評(píng)論列表
確實(shí)不錯(cuò),挽回了不少瀕臨離婚的家庭!
發(fā)了正能量的信息了 還是不回怎么辦呢?
求助