漫威電影幕后:翻譯像特工一樣保密

情感導(dǎo)師 7878

 添加導(dǎo)師微信MurieL0304

獲取更多愛(ài)情挽回攻略 婚姻修復(fù)技巧 戀愛(ài)脫單干貨

導(dǎo)讀——

4月24日,作為漫威系列電影尾聲的《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》在中國(guó)大陸率先首映。電影于凌晨開始放映第一場(chǎng),許多電影院爆滿。當(dāng)日北京降水頗豐,但該系列電影愛(ài)好者的熱情不減,沒(méi)能看到首映場(chǎng)次的觀眾于白天陸續(xù)走進(jìn)電影院,人數(shù)眾多。

2008年5月及6月,電影《鋼鐵俠》和《無(wú)敵浩克》先后上映,漫威電影宇宙(一種電影出品方式,指將有關(guān)聯(lián)的超級(jí)英雄電影劃歸同一個(gè)大系列,劇情相互承接,聯(lián)系緊密,不同電影的主角會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在一部或幾部其他作品中)由此開始布局。

11年來(lái),美國(guó)漫威影業(yè)陸續(xù)推出《鋼鐵俠》系列、《雷神》系列、《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)》系列及《復(fù)仇者聯(lián)盟》系列等共22部影片,幾乎影響了一代中國(guó)觀眾。

漫威電影幕后:翻譯像特工一樣保密

作為近十年才進(jìn)入中國(guó)的超級(jí)英雄電影,漫威電影的受歡迎程度后來(lái)居上,超過(guò)了更早進(jìn)入中國(guó)的《變形金剛》《超人》《蝙蝠俠》等系列影片。作為這一系列終章的電影《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》在中國(guó)大陸的上映時(shí)間甚至早于其發(fā)源地北美,可謂是進(jìn)口電影在中國(guó)的一次“奇觀”。

隨著電影關(guān)注度的上升,部分具有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的觀眾開始關(guān)注電影翻譯,每有該系列電影上映,影片的譯制總為觀眾熱烈討論。電影的翻譯人員顯得頗為“神秘”,甚至有些像電影中屢屢提及的“Agent(特工)”。

北京晚報(bào)記者專訪了《復(fù)仇者聯(lián)盟4》的翻譯付博文,了解超級(jí)英雄幕后的翻譯“特工”故事。

部分漫威電影宇宙作品海報(bào)

觀眾觀影熱情極高

“主要是擔(dān)心劇透,之前一直看漫威,又是《復(fù)聯(lián)》最后一個(gè)(部)了,所以必須去看首映?!倍涡聨r說(shuō)。盡管“第二天還要六點(diǎn)起來(lái)上班”,但她還是選擇4月24日凌晨去唯一一家能搶到票的、“新街口某不知名”4D電影院觀看《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》(下文簡(jiǎn)稱《復(fù)聯(lián)4》)。而在這家不知名電影院里,段新巖所在的影廳依然滿座。

出于對(duì)漫威宇宙系列電影的期待,很多中國(guó)觀眾充分利用了中國(guó)大陸全球最先上映《復(fù)聯(lián)4》的優(yōu)勢(shì),去各個(gè)電影院看凌晨第一場(chǎng)。實(shí)際上,擔(dān)心被劇透,正說(shuō)明了一部電影的受關(guān)注程度。

同樣擔(dān)心被劇透的觀眾還有很多,在海淀區(qū)一家電影院,付博文買了IMAX影廳凌晨場(chǎng)的票,和一大批擔(dān)心被劇透的“忠粉”一起觀看漫威經(jīng)歷十余年布局終于呈現(xiàn)給觀眾的《復(fù)聯(lián)4》。與周圍翹首而盼劇情發(fā)展的其他觀眾不太一樣的是,付博文早已經(jīng)看過(guò)數(shù)遍這部影片。但在人群中,他要像個(gè)特工一樣,保守關(guān)于劇情的“秘密”。

作為這部影片的翻譯,付博文走進(jìn)電影院,藏身于跟他一樣的漫威愛(ài)好者之中,一是因?yàn)镮MAX版的電影“比我們看的工作版本(在畫幅上)多了26%”,另外,他還想更直觀地了解觀眾對(duì)自己上交的這份“作業(yè)”反響如何。“看看我們?cè)O(shè)計(jì)的點(diǎn)有沒(méi)有‘爆’,對(duì)以后的工作也是一種校正?!?/p>

從上大學(xué)時(shí)經(jīng)常參加英語(yǔ)辯論賽的辯手,再到新東方英語(yǔ)老師,然后出國(guó)留學(xué),在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),付博文的愛(ài)好、工作都要求他在別人面前表現(xiàn)自己、記住自己。直到他因?yàn)榕湟舻膼?ài)好而走入電影配音這一行。入行之初,付博文的配音老師告訴他,做電影配音,是要為作品服務(wù),要隱藏自己。

“有些配音中會(huì)用到英語(yǔ),有時(shí)(配音)導(dǎo)演會(huì)很愁,不知道該找誰(shuí)。我就說(shuō)‘我行啊’!”付博文回憶,“配音導(dǎo)演發(fā)現(xiàn)我的英語(yǔ)很地道。”由此,付博文為譯制作品服務(wù)的范圍拓展了,他不但為譯制作品配音,還開始擔(dān)任譯制片的翻譯。付博文擔(dān)任翻譯的第一部作品是2014年在中國(guó)上映的動(dòng)畫電影《挑戰(zhàn)者聯(lián)盟》,之后陸續(xù)翻譯了《小飛俠:夢(mèng)幻起航》《魔獸》等電影。2016年,付博文接到了翻譯《奇異博士》的工作,由此加入了漫威系列電影翻譯的行列?;貞浧疬@段經(jīng)歷,付博文也會(huì)感嘆:“之前做同傳、翻譯以及在新東方的經(jīng)歷都是繞不開的,對(duì)翻譯電影的幫助很明顯?!?/p>

從事電影翻譯的五六年中,付博文的任務(wù)難度越來(lái)越大,影片受到的期待與關(guān)注也越來(lái)越高?!稄?fù)聯(lián)4》在觀眾的關(guān)注度上達(dá)到了階段性的頂峰,翻譯的壓力可想而知。放映完畢后,觀眾的反應(yīng)讓付博文印象很深,他在翻譯過(guò)程中設(shè)計(jì)的點(diǎn)大家基本都有良性反饋。電影結(jié)束,很多觀眾都因?yàn)閯∏榭蘖?。即便已?jīng)看過(guò)多次影片,付博文依然很受感動(dòng)。

4月24日一天,他參加了3場(chǎng)觀影活動(dòng),幾乎都“淚流滿面”。從某種程度上說(shuō),付博文的“淚流滿面”既與劇情相關(guān),也與他作為電影翻譯的工作性質(zhì)相關(guān)——這份工作太像特工了。

翻譯要對(duì)工作嚴(yán)格保密

《復(fù)聯(lián)4》已經(jīng)是付博文翻譯的第6部漫威宇宙電影了,此前的漫威電影《奇異博士》《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)2》《雷神3》《黑豹》《復(fù)仇者聯(lián)盟3》都是付博文翻譯的。當(dāng)他向記者講述這幾年來(lái)的工作經(jīng)歷時(shí),難免讓人想起超級(jí)英雄電影中經(jīng)常出現(xiàn)的“特工”。在付博文看來(lái),電影翻譯,特別是電影字幕翻譯的第一要?jiǎng)?wù),就是要“隱藏自己,為作品服務(wù)”——在采訪中,付博文在談到翻譯的具體細(xì)節(jié)、劇情的發(fā)展等多個(gè)不同話題時(shí)用了“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”“低調(diào)”“電影里沒(méi)有我”“不求在字幕上認(rèn)識(shí)我、記住我”等多個(gè)說(shuō)法反復(fù)強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。付博文愿意把這種“低調(diào)”視為工作的本質(zhì),或者是實(shí)現(xiàn)“作品立得住”這一目標(biāo)的手段。

2016年,第一次接到漫威宇宙電影《奇異博士》翻譯任務(wù)的時(shí)候,因?yàn)槟軌騾⑴c到自己很喜歡,同時(shí)又很受大家關(guān)注的電影的翻譯工作,付博文感到“又驚又喜”。然而,就像所有的艱巨任務(wù)一樣,隨著工作的展開,《奇異博士》的翻譯顯得越發(fā)困難。付博文遇到的第一個(gè)挑戰(zhàn)就是電影中醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的翻譯。電影講述了出色的神經(jīng)外科醫(yī)生史蒂芬·斯特蘭奇在一次車禍中失去了像之前一樣進(jìn)行精準(zhǔn)手術(shù)的能力。影片最后,斯特蘭奇在古一法師的幫助下成為了擁有超凡魔力的奇異博士,并且得到了擁有操控時(shí)間力量的無(wú)限原石。

電影一開頭,便通過(guò)演員本尼迪克特·康巴伯奇標(biāo)志性的快嘴展示了斯特蘭奇博士醫(yī)術(shù)的精湛,而將電影中涉及的醫(yī)學(xué)名詞進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯則可以使中國(guó)觀眾更清楚地認(rèn)知人物形象,為后面的劇情服務(wù)?!胺g不是萬(wàn)知萬(wàn)能的?!备恫┪恼f(shuō)。為了能夠準(zhǔn)確地理解這些詞匯,付博文找到了自己一位曾經(jīng)留學(xué)美國(guó)做醫(yī)學(xué)博士后的醫(yī)生朋友進(jìn)行咨詢。但是,因?yàn)橛捌g制人員必須對(duì)所有沒(méi)參與這項(xiàng)工作的人保密,付博文也不能告知朋友自己究竟為什么要弄清這些詞匯的意思。面對(duì)朋友的詢問(wèn),他只能“隱瞞”。

“隱瞞不代表欺騙。”這是付博文在面對(duì)家人、朋友“最近在忙什么”這一問(wèn)題時(shí)的核心回答思路。從某種程度上,這與著名系列特工電影《碟中諜》中的經(jīng)典臺(tái)詞“我既不能承認(rèn),也不能否認(rèn),除非得到相關(guān)授權(quán)”如出一轍?!拔乙话愣紩?huì)回答‘我在忙項(xiàng)目’?!迸笥褌冎栏恫┪姆g過(guò)漫威電影,再有相關(guān)新片上映時(shí)便總問(wèn)他是不是參與翻譯了,付博文通常會(huì)回答:“我不知道啊?!边€有時(shí)候,他索性不回復(fù)朋友的信息。直到電影上映,朋友們?cè)谄沧帜恢锌吹礁恫┪牡拿郑鶗?huì)說(shuō):“你嘴太嚴(yán)了?!?/p>

特工在執(zhí)行任務(wù)的時(shí)候往往并不知道任務(wù)的全部,只完成自己負(fù)責(zé)的相關(guān)部分,付博文在翻譯漫威系列的時(shí)候也是如此——工作版影片在很多重點(diǎn)部位都打著厚厚的馬賽克。與特工執(zhí)行任務(wù)地點(diǎn)高度保密類似,在翻譯過(guò)程中,付博文會(huì)在一間“小黑屋”中進(jìn)行工作,被問(wèn)及這間小黑屋究竟在什么位置,付博文只是笑笑,并不作答。

翻譯最像特工的一點(diǎn),是這一任務(wù)沒(méi)有重來(lái)的機(jī)會(huì),付博文說(shuō):“潑出去的水,翻出去的字,作品中有任何不滿意的地方,只能下一部作品再改進(jìn)了?!?/p>

好翻譯要隱藏自己

付博文經(jīng)常會(huì)說(shuō)這樣一句話:“Part of the job is to take blames.(工作的一部分就是接受質(zhì)疑)”就像那些無(wú)形無(wú)聲的英雄特工一樣,電影字幕翻譯是無(wú)聲的,這種靜默體現(xiàn)在電影進(jìn)行中,更體現(xiàn)在電影上映之后如何面對(duì)觀眾對(duì)翻譯的評(píng)價(jià)。就像自己說(shuō)的那樣,面對(duì)網(wǎng)友的質(zhì)疑,付博文往往選擇“Take them(接受他們)”。

在英語(yǔ)教育普及化的今天,有能力觀看原聲字幕版進(jìn)口電影的人往往會(huì)對(duì)電影的翻譯進(jìn)行評(píng)論。其中一些人可能只是聽(tīng)懂了某幾個(gè)詞,便開始進(jìn)行批評(píng)和發(fā)揮。在這一過(guò)程中,他們選擇完全忽略電影原產(chǎn)國(guó)和中國(guó)在文化等方面的差異。

實(shí)際上,好的翻譯恰恰在盡力彌合這種差異。在《復(fù)聯(lián)3》中,其他人物評(píng)價(jià)雷神索爾(這一角色來(lái)自北歐神話中的雷神索爾)為“Like a pirate had a baby with an angle(直譯為就像海盜和天使生了個(gè)小孩)”,而中文里拿名詞形容名詞的方式并不多見(jiàn),所以需要通過(guò)該名詞常見(jiàn)的形容詞來(lái)進(jìn)行暗喻的描寫。為了能讓觀眾體會(huì)到角色的原意,付博文創(chuàng)造了后來(lái)被廣泛討論的“高貴狂野”的說(shuō)法,將此句翻譯為“像是高貴天使和狂野海盜的結(jié)晶”。

漫威電影宇宙系列作品的一大特色是人物間會(huì)進(jìn)行極具幽默感,往往引得觀眾會(huì)心一笑。在付博文翻譯的《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)2》中,有一個(gè)名為“Taserface”的角色,其英文直譯為“泰瑟臉”或“電擊臉”(Taser是一種非殺傷性的電擊槍)。這個(gè)角色臉上有很多類似電擊后產(chǎn)生的傷疤的褶皺,相貌丑陋。同時(shí),他卻覺(jué)得自己很酷,但是銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)的一員,被改造的浣熊“火箭”完全不能理解這個(gè)名字酷在哪里,所以對(duì)他大肆嘲笑。付博文說(shuō),這個(gè)梗很奇怪,如果直譯為“泰瑟臉”或者“電擊臉”的話這個(gè)梗就很難被觀眾所理解了,所以在與片方討論后,他別出心裁地運(yùn)用了諧音的方法,將這個(gè)角色的名字翻譯為“電擊殺冒(諧音為傻帽)臉”以達(dá)到原作想表達(dá)的效果。

同樣是這部電影,其中已經(jīng)生長(zhǎng)到少年階段的樹人格魯特沉迷于游戲,作為它最好朋友的火箭說(shuō)它“You will rot your brain”,一些翻譯中將其翻譯為“玩物喪志”,但這就不符合火箭脾氣暴躁、粗魯?shù)娜宋镌O(shè)定,所以付博文將其翻譯為更符合人物設(shè)定的“再玩就傻了”。

在電影《復(fù)聯(lián)3》中,星爵稱呼滅霸為“Grimace”,這個(gè)詞原意是麥當(dāng)勞的“奶昔大哥”(左圖),是上世紀(jì)九十年代麥當(dāng)勞推出的四位卡通人物之一。但隨著麥當(dāng)勞的本土化,四位卡通人物現(xiàn)在只有麥當(dāng)勞叔叔為中國(guó)觀眾熟知。所以在翻譯這個(gè)詞的時(shí)候,為了能讓觀眾理解星爵想表達(dá)的真實(shí)意思,付博文借鑒了網(wǎng)友對(duì)滅霸的稱呼“紫薯精”,之后還說(shuō)服了片方采納這個(gè)稱謂。事實(shí)上,觀眾基本都接受了這個(gè)翻譯。

其實(shí),在漫威電影的翻譯工作中,所有涉及雙關(guān)或譯者遇到的不清楚的地方,翻譯都會(huì)經(jīng)過(guò)片方相關(guān)部門,直接找到美國(guó)漫威的制作者查詢創(chuàng)作原意,以達(dá)到和原意思最接近的翻譯,所以現(xiàn)在漫威的翻譯都比較精準(zhǔn)。

除了要讓觀眾接收到電影原本安排的笑點(diǎn),好的翻譯還不能讓觀眾有“出戲”之感。在翻譯《奇異博士》時(shí),作為一個(gè)土生土長(zhǎng)的北京人,付博文曾經(jīng)半開玩笑地對(duì)其他工作人員說(shuō),因?yàn)樗固靥m奇這個(gè)角色比較“葛(另類)”,應(yīng)該把他翻譯成“葛大夫”。但他馬上就否決了自己的這個(gè)想法:“在翻譯中要避免過(guò)度方言化、地域化。”

與此類似的還有《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)2》中的一句翻譯,劇情中有主人公“星爵”探尋自己身世的情節(jié),星爵有一句“My father was from the stars”的臺(tái)詞,如果將其硬套此前大火的韓劇《來(lái)自的星星的你》??梢苑g為“我爸是‘來(lái)自星星的你’”,但為了避免觀眾“跳戲”,付博文選擇了中規(guī)中矩地將其翻譯為“我爸是外星來(lái)的”。

《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》系列電影有一個(gè)突出的特點(diǎn)是主人公十分喜歡歐美老牌樂(lè)隊(duì)的作品,這些音樂(lè)的歌詞也是輔助劇情發(fā)展的一個(gè)重要因素。付博文介紹,從《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)2》開始,漫威電影翻譯就此出現(xiàn)了一項(xiàng)新的變化:“其實(shí)因?yàn)榘鏅?quán)問(wèn)題,全球的字幕版都不會(huì)翻譯出電影中出現(xiàn)的歌詞字幕,但因?yàn)槠较M麕椭袊?guó)大陸觀眾更好地理解劇情和更投入電影,所以中國(guó)大陸版的所有歌曲在不影響對(duì)白字幕的前提下,都有中文字幕。”

換句話說(shuō),好的翻譯應(yīng)該是為觀眾更好地觀賞影片服務(wù),而非翻譯人員個(gè)人的炫技。就像好的特工一樣,他們運(yùn)用自己的能力是為了完成任務(wù),而非單純地展示自己的能力。

漫威火爆的原因

4月24日這天的大雨似乎提前開始了今年的夏天,也為很多漫威迷過(guò)去的11年畫上了句號(hào)。小妍在這天冒雨觀影,去的時(shí)候她穿了一雙某運(yùn)動(dòng)品牌聯(lián)名漫威制作的運(yùn)動(dòng)鞋,而她的褲子上則印著她最喜歡的漫威英雄鋼鐵俠。今年已經(jīng)二十多歲的她,之前在香港迪士尼樂(lè)園看到由演員扮演的鋼鐵俠時(shí)激動(dòng)得哭了出來(lái):“不怕你笑話,鋼鐵俠的能源燈和眼睛在布景的煙霧里亮起來(lái)的時(shí)候,我哭到撞墻?!毙″⒉挥X(jué)得這種表現(xiàn)可笑,她在與演員扮演的鋼鐵俠合影的時(shí)候感到極其幸福。所以在《復(fù)聯(lián)4》的最后,鋼鐵俠為了打敗反派滅霸而犧牲自己的時(shí)候,小妍“哭得很慘”:“我相信他存在。”

同樣喜歡漫威電影的索菲亞則把自己的喜愛(ài)表現(xiàn)在另一方面,她會(huì)關(guān)心人物命運(yùn)的走向,在《復(fù)聯(lián)4》上映前就已經(jīng)根據(jù)先一步上映的《驚奇隊(duì)長(zhǎng)》和《蟻人2:黃蜂女現(xiàn)身》猜測(cè)出了《復(fù)聯(lián)4》中英雄們逆轉(zhuǎn)《復(fù)聯(lián)3》敗局的方式(在《復(fù)聯(lián)3》中,超級(jí)英雄們輸給了反派滅霸,多一半的英雄化為塵埃),而她喜歡的漫威英雄則是與鋼鐵俠在性格上幾乎截然相反,還曾處在對(duì)立面的美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)。

因?yàn)椤稄?fù)聯(lián)3》在中國(guó)大陸上映的時(shí)間晚于其他國(guó)家和地區(qū),索菲亞早在《復(fù)聯(lián)4》上映之前就定好了去往香港的機(jī)票,準(zhǔn)備在香港觀看首映。后來(lái)得知《復(fù)聯(lián)4》在中國(guó)大陸上映時(shí)間系全球最早,索菲亞還是選擇了凌晨在大陸觀看影片,之后再飛往香港。

想要在4月24日這一天看到電影并不容易,中學(xué)教師李明闊提前4天就定好了下班后的電影票,之后冒雨觀看。他的學(xué)生們也因?yàn)槔蠋熆梢愿绲刂澜Y(jié)局而十分羨慕。與前面的女觀眾喜歡某一位超級(jí)英雄不同,李明闊喜歡《復(fù)聯(lián)》和漫威的原因似乎更男性化一些:“其實(shí)我特別喜歡的就是多方爭(zhēng)霸、互相制衡的模式。小時(shí)候我看過(guò)一部國(guó)產(chǎn)的剪紙動(dòng)畫片《人參王國(guó)》。里面就是人參國(guó)、野獸國(guó)、飛禽國(guó)、水族國(guó)各方勢(shì)力為了奪得寶藏各種爭(zhēng)霸、制衡,但最后為了抵抗怪獸,就聯(lián)合團(tuán)結(jié)起來(lái)。我其實(shí)就是超級(jí)喜歡各種不同能力、不同立場(chǎng)的英雄互相制約,最后聯(lián)合抵抗‘大boss’的模式,百看不厭?!?/p>

這三位觀影者都是普通的青年,但是他們喜歡漫威宇宙電影的原因卻具有普適意義:這些青年接觸漫威宇宙電影時(shí)小則十幾歲,大則二十出頭,11年過(guò)去,他們從少年成為青年,甚至有影迷從青年長(zhǎng)到壯年。在這十余年中,他們跟隨電影中的人物一同成長(zhǎng),隨著復(fù)仇者的大集結(jié),電影也告一段落,觀眾的少年夢(mèng)想或在電影中實(shí)現(xiàn),或隨著鋼鐵俠與黑寡婦的陣亡破碎。

付博文也在系列電影中看到了角色的成長(zhǎng),他最喜歡的漫威角色就是在漫威系列電影中成長(zhǎng)軌跡較為明顯的雷神索爾,在《雷神》系列電影中,取材于北歐神話的雷神索爾不只是神,更是一個(gè)從“以為力量是一切”的青年成長(zhǎng)為為了“國(guó)難”挺身而出,之后為了保衛(wèi)自己的家園付出了重大犧牲的男人。就像《復(fù)聯(lián)》中的另一個(gè)角色“撕裂者”德拉克斯評(píng)價(jià)的那樣:“他不是‘哥們’,是‘爺們’?!?/p>

當(dāng)然,在這些較為專業(yè)和資深影迷的身旁,還有另外兩類影迷,一類是由漫威電影喜歡上漫威漫畫的極專業(yè)影迷,還有一類則是不那么專業(yè)的影迷。somehacker就是一位由漫威電影喜歡上漫威漫畫的、十分專業(yè)的影迷。4月24日,他在上海冒雨去電影院看電影,“但還是沒(méi)擋住劇透”:作為漫畫影迷,他推測(cè)出美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)會(huì)在復(fù)仇者們山窮水盡之時(shí)舉起雷神之錘(雷神之錘只能被它所認(rèn)可的人舉起),并且把這一猜想發(fā)在了知乎上的討論帖里。影片上映當(dāng)日,somehacker還沒(méi)進(jìn)電影院,就有其他知乎用戶在他曾經(jīng)的回答下面告訴他:“你猜對(duì)了?!倍斡^影時(shí),somehacker還遇見(jiàn)了更讓人哭笑不得的事:“結(jié)尾黑豹摟著他媽和他妹妹,旁邊有個(gè)人說(shuō)這是他老婆?!?/p>

出現(xiàn)了不同層次的影迷恰好能夠說(shuō)明漫威電影火爆的原因:它們能夠滿足不同人不同層次的需求。在付博文看來(lái),漫威電影的火爆其實(shí)是中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展下,快餐文化與經(jīng)濟(jì)發(fā)展相適應(yīng)的體現(xiàn)。超級(jí)英雄之于人類是強(qiáng)大的,而人類之于其他物種就相當(dāng)于超級(jí)英雄。這種關(guān)系的類比,其實(shí)是觀影者思考人類之于其他物種關(guān)系的起點(diǎn)。對(duì)于一部分觀眾來(lái)說(shuō),漫威系列電影是進(jìn)行深入思考的一個(gè)開端。

付博文說(shuō),正是電影技術(shù)的進(jìn)步使得鋼鐵俠、綠巨人浩克得以被逼真地搬上銀幕,但眼下科技發(fā)展的速度太快,難免讓人焦慮:如果科技產(chǎn)物擺脫了人類的控制該如何應(yīng)對(duì)——就像《復(fù)聯(lián)2》中的人工智能“奧創(chuàng)”反而要滅絕人類那樣。在那部電影的最后,是超級(jí)英雄拯救了人類。同樣,在《復(fù)聯(lián)4》最后,是超級(jí)英雄打敗了要?dú)缬钪鎻亩俅畏峙溆钪尜Y源的反派滅霸?!俺?jí)英雄電影是現(xiàn)代人們的‘安慰劑’?!备恫┪淖詈笳f(shuō)。

來(lái)源:北京晚報(bào)·五色土

作者:袁新雨

監(jiān)制:尹文勝

編輯:楊萌

流程編輯:王宏偉

評(píng)論列表

頭像
2024-08-14 04:08:47

確實(shí)不錯(cuò),挽回了不少瀕臨離婚的家庭!

頭像
2024-05-05 01:05:36

如果發(fā)信息不回,怎麼辦?

頭像
2024-01-27 20:01:24

可以幫助復(fù)合嗎?

 添加導(dǎo)師微信MurieL0304

獲取更多愛(ài)情挽回攻略 婚姻修復(fù)技巧 戀愛(ài)脫單干貨

發(fā)表評(píng)論 (已有3條評(píng)論)